Descripción
Wie fühlst du dich heute?: Kinderbuch Deutsch-Spanisch mit Audio-CD (in 8 Sprachen)
Taschenbuch – 29. August 2011
von Lucia Scuderi (Autor)
Zielgruppe: Kinder ab 3 Jahren
Kinder haben starke Gefühle, die sie manchmal schwer in Worten ausdrücken können.
Sie sind wütend, eifersüchtig oder auch traurig.
Das zweisprachige Kinderbuch Wie fühlst Du Dich heute? hilft den Kindern,
ihre Gefühle anhand von lebhaften Beispielen und ausdrucksvollen Illustrationen zu beschreiben.
Dem Buch ist eine Audio-CD in acht Sprachen beigefügt, auf der die Geschichte von Muttersprachlern vorgelesen wird.
Produktinformation
Herausgeber : Hueber, Verlag GmbH & Co. KG; 1. Edition (29. August 2011)
Sprache: : Deutsch
Taschenbuch : 28 Seiten
ISBN-10 : 9783190595952
ISBN-13 : 978-3190595952
Leseniveau : 3 Jahre
Abmessungen : 21.7 x 1.2 x 22.1 cm
¿Cómo te sientes hoy?: Libro infantil alemán-español con CD de audio (en 8 idiomas)
Tapa blanda – 29 de agosto de 2011
de Lucia Scuderi (Autor)
Grupo destinatario: niños a partir de los 3 años
Los niños tienen emociones fuertes que a veces son difíciles de expresar con palabras.
Estás enojado, celoso o triste.
El libro infantil bilingüe ¿Cómo te sientes hoy? ayuda a los niños a describir sus sentimientos
usando ejemplos vívidos e ilustraciones expresivas.
El libro va acompañado de un CD de audio en ocho idiomas en el que la historia es leída por hablantes nativos.
Información del Producto
Editorial: Hueber, Verlag GmbH & Co. KG; 1a edición (29 de agosto de 2011)
Idioma: aleman
Tapa blanda: 28 páginas
ISBN-10: 9783190595952
ISBN-13: 978-3190595952
Nivel de lectura: 3 años
Dimensiones: 21,7 x 1,2 x 22,1 cm
Equípate en colorido, tu tienda on line especializada en vestuario de invierno y verano para toda la familia.
Ahora en Colorido Chile encuentra sus productos de seguridad laboral con filtro UV.
Consulta el listado de artículos con protección solar que tenemos disponibles.
Todos ellos han sido fabricados con materiales de primera calidad ¡Descúbrelos!
Además te invitamos a conocer nuestra colección propia: Mamalú, con diseños exclusivos para los más pequeños del hogar.
Estamos disponibles on line para resolver tus dudas 24/7. Nos encanta escucharte!
Despachos a todo Chile.
Edition bi:libri ist einer der ersten Verlage Deutschlands, der sich ganz auf mehrsprachige Kinderbücher spezialisiert hat.
Der Verlag wurde 2004 mit dem Ziel gegründet, zweisprachig erzogene Kinder in ihrer Sprachentwicklung in beiden Sprachen durch erzählende Kinderbücher zu unterstützen. Die Verlegerin und Geschäftsführerin Dr. Kristy Koth ist promovierte Literaturwissenschaftlerin und hat während ihres Studiums in den USA zusätzlich Sprachpädagogik studiert.
Seit Verlagsbeginn sind fast 60 Titel in jeweils bis zu elf verschiedenen Sprachversionen veröffentlicht worden. Die Bücher bieten eine kindgerechte, sprachlich anregende Gestaltung und abwechslungsreiche Illustrationen. Es werden bewusst kulturell übergreifende Themen ausgewählt, wie Freundschaft, Toleranz, Mut sammeln, Ängste überwinden usw., um sicherstellen zu können, dass die Geschichten in allen anvisierten Sprachräumen sowohl sprachlich als auch kulturell verständlich und interessant sind.
Edition bi: libri es una de las primeras editoriales de Alemania en especializarse completamente en libros infantiles multilingües.
La editorial fue fundada en 2004 con el objetivo de apoyar a los niños bilingües en el desarrollo del lenguaje en ambos idiomas a través de libros infantiles narrativos. El editor y director gerente, Dr. Kristy Koth tiene un doctorado en literatura y también estudió pedagogía de idiomas durante sus estudios en Estados Unidos.
Desde el inicio de la publicación, se han publicado casi 60 títulos en hasta once versiones lingüísticas diferentes cada uno. Los libros ofrecen un diseño amigable para los niños, lingüísticamente estimulante e ilustraciones variadas. Los temas transculturales se seleccionan deliberadamente, como la amistad, la tolerancia, la recolección de valor, la superación de miedos, etc., para poder garantizar que las historias sean lingüística y culturalmente comprensibles e interesantes en todas las áreas lingüísticas específicas.