Ourson Flo va chez le coiffeur. Bär Flo geht zum Friseur. Kinderbuch Deutsch-Französisch.

$ CLP14.277

3 disponibles

Descripción

Ourson Flo va chez le coiffeur. Bär Flo geht zum Friseur. Kinderbuch Deutsch-Französisch

Taschenbuch – 8. Januar 2010

von Marian van Vliet (Autor)

Zielgruppe: Kinder ab 2 Jahren

 

Heute lässt sich Flo zum ersten Mal die Haare schneiden – ein aufregender Tag für den kleinen Bären!

Die einfachen kurzen Sätze dieser Geschichte helfen bereits den Kleinsten, sich schnell in die Erzählung einzufinden.

Eine zweisprachige Vokabelliste der wichtigsten Substantive aus der Geschichte unterstützt den

Wortschatzaufbau und ein Ausmalbild ermöglicht den spielerischen Einsatz der neu gewonnenen Begriffe.

 

Ourson Flo va chez le coiffeur. Bär Flo geht zum Friseur. Kinderbuch Deutsch-Französisch

Groupe cible: enfants à partir de 2 ans

Aujourd’hui Flo se fait couper les cheveux pour la première fois – une journée passionnante pour le petit ours!

Les phrases simples et courtes de cette histoire aideront même les plus jeunes à trouver rapidement leur chemin dans l’histoire.

Une liste de vocabulaire bilingue des noms les plus importants de l’histoire soutient la structure du vocabulaire et une image

à colorier permet l’utilisation ludique des termes nouvellement acquis.

 

Ourson Flo va chez le coiffeur. Bär Flo geht zum Friseur. Kinderbuch Deutsch-Französisch. El oso Flo va a la peluquería. Libro infantil alemán-francés

Tapa blanda – 8 de enero de 2010

de Marian van Vliet (Autor)

Grupo destinatario: niños a partir de los 2 años

 

Hoy Flo se corta el pelo por primera vez: ¡un día emocionante para el osito!

Las oraciones simples y cortas de esta historia ayudarán incluso a los más pequeños a encontrar rápidamente su camino hacia la historia.

Una lista de vocabulario bilingüe de los sustantivos más importantes de la historia apoya la estructura del vocabulario

y una imagen para colorear permite el uso lúdico de los términos recién adquiridos.

 

Equípate en colorido, tu tienda on line especializada en vestuario de invierno y verano para toda la familia.  

Ahora en Colorido Chile encuentra sus productos de seguridad laboral con filtro UV. 

Consulta el listado de artículos con protección solar que tenemos disponibles.

Todos ellos han sido fabricados con materiales de primera calidad ¡Descúbrelos! 

Además te invitamos a conocer nuestra colección propia: Mamalú, con diseños exclusivos para los más pequeños del hogar.

Estamos disponibles on line para resolver tus dudas 24/7.  Nos encanta escucharte! 

Despachos a todo Chile.

 

Edition bi:libri ist einer der ersten Verlage Deutschlands, der sich ganz auf mehrsprachige Kinderbücher spezialisiert hat.

Der Verlag wurde 2004 mit dem Ziel gegründet, zweisprachig erzogene Kinder in ihrer Sprachentwicklung in beiden Sprachen durch erzählende Kinderbücher zu unterstützen. Die Verlegerin und Geschäftsführerin Dr. Kristy Koth ist promovierte Literaturwissenschaftlerin und hat während ihres Studiums in den USA zusätzlich Sprachpädagogik studiert.

Seit Verlagsbeginn sind fast 60 Titel in jeweils bis zu elf verschiedenen Sprachversionen veröffentlicht worden. Die Bücher bieten eine kindgerechte, sprachlich anregende Gestaltung und abwechslungsreiche Illustrationen. Es werden bewusst kulturell übergreifende Themen ausgewählt, wie Freundschaft, Toleranz, Mut sammeln, Ängste überwinden usw., um sicherstellen zu können, dass die Geschichten in allen anvisierten Sprachräumen sowohl sprachlich als auch kulturell verständlich und interessant sind.

 

Edition bi: libri es una de las primeras editoriales de Alemania en especializarse completamente en libros infantiles multilingües.

La editorial fue fundada en 2004 con el objetivo de apoyar a los niños bilingües en el desarrollo del lenguaje en ambos idiomas a través de libros infantiles narrativos. El editor y director gerente, Dr. Kristy Koth tiene un doctorado en literatura y también estudió pedagogía de idiomas durante sus estudios en Estados Unidos.

Desde el inicio de la publicación, se han publicado casi 60 títulos en hasta once versiones lingüísticas diferentes cada uno. Los libros ofrecen un diseño amigable para los niños, lingüísticamente estimulante e ilustraciones variadas. Los temas transculturales se seleccionan deliberadamente, como la amistad, la tolerancia, la recolección de valor, la superación de miedos, etc., para poder garantizar que las historias sean lingüística y culturalmente comprensibles e interesantes en todas las áreas lingüísticas específicas.

 

Información adicional

Peso 0,1 kg
Libros - Idioma

Alemán-Francés

Libros - Edad

De 0 a 2 años, De 3 a 5 años

Select your currency

Obtén un 10% de descuento en tu primera compra*

Únete a nuestro newsletter:

*Descuento no aplicable a productos ya rebajados.